Reżyseria | Hermine Huntgeburth |
---|---|
Scenariusz | Volker Einrauch, Franziska Buch, Ulla Hahn (pierwowzór literacki) |
Produkcja | Colonia Media Filmproduktion GmbH [de] |
Początek zdjęć | 04.10.2006 |
---|---|
Koniec zdjęć | 18.12.2006 |
Lokacje zdjęciowe | Köln und Umgebung |
Rejony, w których realizowano zdjęcia | Zachodnie Niemcy |
Źródła finansowania | |
---|---|
Czas trwania | 2 x 90 Min |
Aktor(ka) | Nazwisko postaci | Aktor(ka) dubbingowa/lektor(ka)Stimme |
---|---|---|
Frank Voß | Herr Bender [RD] | |
Susanne Bredehöft | Giesela [RD] | |
Therese Hämer | Frau Bender [RD] | |
Moritz Klaus | Bertram I [RD] | |
Georg Lenzen | Onkel Schäng [RD] | |
Camilla Renschke | Maria [RD] | |
Sybille J. Schedwill | Frau Mix [RD] | |
Peter Franke | Großvater [RD] | |
Nadine Kösters | Doris 1 [RD] | |
Petra Welteroth | Tante Berta [RD] | |
Ben Bonta | Schorsch [RD] | |
Anna Fischer | Hilda [RD] | |
Axel Gottschick | Onkel Alfred [RD] | |
Jürgen Rißmann | Kioskbesitzer [RD] | |
Gabriele Schulze | Frau Zipf [RD] | |
Margarita Broich | Mutter [RD] | |
Corinna Harfouch | Frau Wachtel [RD] | |
Kerstin Hörner | Frau Becker (Mumie) [RD] | |
Nina Mölleken | Miriam [RD] | |
Ulrich Noethen | Vater [RD] | |
Barbara Nüsse | Großmutter [RD] | |
Karl Alexander Seidel | Bertram II [RD] | |
Helene Grass | Cousine [RE] |
Aktywność | Nazwisko | Adnotacja |
---|---|---|
Modeler 3D | Duc Minh Tran CA Scanline | CA Scanline |
Digital compositor / compositing artist | Christian Wieser CA Scanline | CA Scanline |
Digital compositor / compositing artist | Udo Smutny | |
Operator telekina | Philip Whitfield Final Grading Colorist | Final Grading Colorist |
Digital matchmover | Alexander Boerger CA Scanline | CA Scanline |
Druga charakteryzatorka | Stefanie Kristandt Zusatzmaske, 50er/60er Jahre | Zusatzmaske, 50er/60er Jahre |
Druga charakteryzatorka | Susanne Jiritano HOD / Chefmaske hist.50er/60er. | HOD / Chefmaske hist.50er/60er. |
Druga charakteryzatorka | Astrid Mariaschk historisch 50er/60er Jahre | historisch 50er/60er Jahre |
Druga charakteryzatorka | Dunja Pflugfelder | |
Współpraca charakteryzatorska | Janine Baclain | |
Współpraca charakteryzatorska | Sonja Fischer Zeyen historisch 50er 60 erJahre | historisch 50er 60 erJahre |
Współpraca charakteryzatorska | Birgit Herber Historisch 1950er | Historisch 1950er |
Efekty charakteryzatorskie (prosthetics) | Sarah Wirtz | |
Efekty charakteryzatorskie (prosthetics) | Lisa Meier /Zahnprosthetics und Zahnspangen | /Zahnprosthetics und Zahnspangen |
Efekty charakteryzatorskie (prosthetics) | Anna Kagerbauer Zahnschiene für Harald Schmidt | Zahnschiene für Harald Schmidt |
Operator dźwięku na planie | Csaba Kulscar | |
Operator dźwięku na planie | Tim Dohnke 1 Tag 2nd Unit | 1 Tag 2nd Unit |
Operator dźwięku na planie | Peter Schumacher Vertretung 1 Woche | Vertretung 1 Woche |
Asystentka operatora(-ki) dźwięku | Suza Fettweiß | |
Drugi asystent operatora(-rki) dźwięku | Oliver Held | |
Nadzór efektów specjalnych | Wolf Schiebel | |
Technik SFX | Niklas Voigt | |
Koordynator kaskaderów(-rek) | Sandor Czirjak Horse Master | Horse Master |
Szef wózkarzy / key grip | Thorsten Querner 2 x 90 min | 2 x 90 min |
Grip | Atilla Kizilkaya 2 x 90 | 2 x 90 |
Kostiumografka | Lucia Faust hist. 50' er Jahre | hist. 50' er Jahre |
Druga kostiumografka | Ramona Petersen 50èr / 60èr | 50èr / 60èr |
Druga kostiumografka | Elena Braun historisch 50er Jahre | historisch 50er Jahre |
Garderobiana | Eva Maas historisch | historisch |
Garderobiana | Heike Ziegler | |
Dodatkowa garderobiana | Sarah Raible historisch 50er Jahre,15DT | historisch 50er Jahre,15DT |
Dodatkowa garderobiana | Regine Schaefer histor. 50´er Jahre | histor. 50´er Jahre |
Dodatkowa garderobiana | Sonia Bouabsa Komparsenfitting 50er Jahre | Komparsenfitting 50er Jahre |
Krawcowa | Beate Thein | |
Stażysta (pracownia kostiumów) | Markus Brockhaus | |
Montażystka | Eva Schnare | |
Asystentka montażysty(-ki) | Janina Gerkens ab Feinschnitt | ab Feinschnitt |
Asystentka montażysty(-ki) | Jenny van Appeldorn | |
Kompozytor | Andreas Schäfer | |
Kompozytor | Biber Gullatz | |
Mistrz oświetlenia / gaffer | Marc Lubosch | |
Asystent mistrza(-yni) oświetlenia / I asystent gaffera d/s sprzętu oświetleniowego | Udo Heinz | |
Oświetlacz / oświetleniowiec / technik oświetlenia | Bernd Kaser | |
Oświetlacz / oświetleniowiec / technik oświetlenia | Moritz Manfred Martin | |
Dodatkowy elektryk oświetlacz | Björn Schäfer | |
Asystent oświetlacz | Patrick Kohlmeier 2 Teiler a 90 min | 2 Teiler a 90 min |
Reżyserka castingu | Maria Schwarz Kinder und Jugendliche | Kinder und Jugendliche |
Reżyserka castingu | Sabine Schwedhelm | |
Reżyserka castingu | Ingeborg Molitoris | |
Autor zdjęć filmowych | Sebastian Edschmid | |
Autor zdjęć filmowych - II ekipa | Patrick-D. Kaethner | |
Operator kamery | Marc Lubosch B - Kamera | B - Kamera |
Operator steadicamu | Patrick-D. Kaethner | |
Pierwszy asystent kamery | Alex Daab | |
Pierwszy asystent kamery | Kai Stichel 2te Kamera (1DT) | 2te Kamera (1DT) |
Pierwszy asystent kamery | Philipp Dönch | |
Druga asystentka operatora(-rki) kamery | Kaja Styczynska | |
Drugi asystent operatora(-rki) kamery | Alex Daab | |
Fotosista | Tom Trambow 2 DT | 2 DT |
Fotosista | Thomas Kost | |
Reżyserka | Hermine Huntgeburth | |
Drugi reżyser | Torsten Künstler 1.AD | 1.AD |
Drugi reżyser | René Bosman 2Teiler/50er Jahre(Vorbereitet+ Teildreh | 2Teiler/50er Jahre(Vorbereitet+ Teildreh |
Asystent reżysera(-rki) | Sebastian Maier | |
Asystent reżysera(-rki) | Selim Sevinc historisch. 50/60er Jahre | historisch. 50/60er Jahre |
Asystentka reżysera(-rki) | Regina Tiefenthaller Drehzeit | Drehzeit |
Script continuity | Andrea Bosse | |
Koordynacja (statyści) | Marc Lier | |
Udźwiękowienie | Claudia Enzmann | |
Udźwiękowienie | Sven Mevissen | |
Udźwiękowienie | Andre Bendocchi-Alves Dialog Editor | Dialog Editor |
Postsynchrony (nagranie i edycja postsynchronów/dubbingu) | Christian Eisenach | |
Producent | Günter Rohrbach | |
Producentka liniowa | Liane Retzlaff | |
Asystent producenta(-tki) liniowego(-ej) | Martin Kopischke 11 + 12 / 2006 | 11 + 12 / 2006 |
Asystentka producenta(-tki) liniowego(-ej) | Sigrid Müller | |
Kierowniczka produkcji | Jutta Bürsgens | |
Koordynatorka produkcji/ II kier. prod. | Heike Kerschgens | |
Asystentka kierownika(-czki) produkcji | Heike Kerschgens 2-Teiler, historisch | 2-Teiler, historisch |
Asystent kierownika(-czki) produkcji | Timo Nerlich 2. Produktionsassisitenz | 2. Produktionsassisitenz |
Drugi kierownik produkcji | Thomas Hengesbach | |
Druga kierowniczka produkcji ds. obiektów | Sonja Fischer [1] | |
Kierownik planu | Lars Bieroth | |
Asystent kierownika(-czki) produkcji | Norman Koschmieder Praktikum 1. AL | Praktikum 1. AL |
Asystent kierownika(-czki) zdjęć | Marco Schaar | |
Kierowca grupy filmowej | Ralph Hundt | |
Kierowca grupy filmowej | Marc Lier | |
Stażysta (dział produkcji) | Franzi Harms Set Runner | Set Runner |
Stażysta (dział produkcji) | Jan Bierwirth Set - Runner | Set - Runner |
Stażystka (dział produkcji) | Antje Konopka | |
Stażysta (dział produkcji) | Arvind Amruth | |
Autorka scenariusza / scenarzystka | Franziska Buch | |
Autor scenariusza / scenarzysta | Volker Einrauch | |
Pierwowzór literacki | Ulla Hahn | |
Scenografka | Bettina Schmidt | |
Asystentka scenografa(-ki) | Irene Piel | |
Art director | Oliver Koch [1] | |
Rekwizytor | Wolfgang Mohrhenn | |
Rekwizytorka | Marillo Ricken | |
Asystentka pierwszego(-ej) rekwizytora(-ki) | Saskia van de Calseijde Grafik und Set Dressing | Grafik und Set Dressing |
Rekwizytor planowy | Volker Weiland | |
Rekwizytor planowy | Ingo Pfennig 2. innen on set | 2. innen on set |
Dekoracja wnętrz | Seth Turner Szb. Bettina Schmidt | Szb. Bettina Schmidt |
Dekoracja wnętrz | Anuchai Wolfgang Dodo Lilienthal Kaufhaus Köln | Kaufhaus Köln |
Dekoracja wnętrz | Clarissa Gütthoff | |
Dekoracja wnętrz | Sabine Feldmann Gardinen und Dekorationen | Gardinen und Dekorationen |
Location scout / asystent kierownika(-czki) planu | Stefan Möller | |
Location scout / asystent kierownika(-czki) planu | Mario Karl | |
Location scout / asystent kierownika(-czki) planu | Abi Roos | |
Budowa dekoracji | Linda Max Karlsson Profibastler | Profibastler |
Budowa dekoracji | Manjo Richter i.a Chamäleon Service | i.a Chamäleon Service |
Budowa dekoracji | Klaus Rudat | |
Rekwizyty (współpraca) | Christoph Blum | |
Rekwizyty (współpraca) | Jan Keuthmann | |
Rekwizyty (współpraca) | Tom Trambow Backdrop 6x16m Panorama | Backdrop 6x16m Panorama |
Redaktor | Wolf Dietrich Brücker | |
Redaktor | Andreas Schreitmüller | |
Catering (na planie) | Tobias Rathjen the sauceman | the sauceman |
Opiekunka dzieci na planie | Ellen Treuer MPF | MPF |
Opiekunka dzieci na planie | Doris Sacala | |
Opiekunka dzieci na planie | Hjoerdis Knauer |
Firma | Adnotacja |
---|---|
Colonia Media Filmproduktion GmbH [de] |
Obszar działalności | Firma | Adnotacja |
---|---|---|
Transport, podróże i zakwaterowanie | CMS - Car Motion Service GmbH AP: Stephan Eppinger | AP: Stephan Eppinger |
Transport, podróże i zakwaterowanie | Frank H. Scheller (formerly Pickup24 KurierService) | |
Usługi produkcyjne | Cineblock Verkehrssicherung GmbH Historischer Film / Absperrmaßnahmen | Historischer Film / Absperrmaßnahmen |
Usługi produkcyjne | Multi-Rent e.K. Mobile | Mobile |
Usługi produkcyjne | Olaf Michels Entsorgung | Entsorgung |
Usługi produkcyjne | The Sauceman the sauceman | the sauceman |
Casting | Agentur Eick & Weber Unterstützung Komparserie | Unterstützung Komparserie |
Ewolucje kaskaderskie | Pferde Stunt Pferde Horse Master | Horse Master |
Statyści / epizodyści | Die Filmagenten [de] HISTORISCHER FILM 50er Jahre | HISTORISCHER FILM 50er Jahre |
Dekoracje | Chamäleon Service GmbH Bauten | Bauten |
Dekoracje | Film u. Theaterbauten Gonda Hinrichs Bauleitung | Bauleitung |
Efekty specjalne | AFS Feuerwehrdienste Tankwagen regenset | Tankwagen regenset |
Efekty specjalne | CFX Spezialeffekte GmbH | |
Kostiumy | PATIN-A SHOP GmbH Kostüm- & Patinierbedarf | Kostüm- & Patinierbedarf |
Kostiumy | Augenweide Optik historische Brillen | historische Brillen |
Kostiumy | Theaterkunst GmbH Kostümausstattung KB: Lucia Faust | KB: Lucia Faust |
Lokacje i studia filmowe | ZeitRaumRechercheLocation | |
Pojazdy i samoloty | Filmauto Markus Zimmermann und Vincent Luxen Spielfahrzeuge PKW,LKW u.Kräder 1950-60 | Spielfahrzeuge PKW,LKW u.Kräder 1950-60 |
Rekwizyty | Cinefake [de] design & print | design & print |
Rekwizyty | Viller Mühle | |
Montaż obrazu | Chroma Media GmbH & Co. KG (ehem. Chroma SKY) | |
Wizualne efekty specjalne VFX | D-Facto Motion GmbH Visual FX | Visual FX |
Laureat | Rok | Nagroda | Kategoria | |
---|---|---|---|---|
Hermine Huntgeburth | 2009 | Adolf-Grimme-Preis Fiktion | Fiktion | wygrał(a) |
Ulrich Noethen | 2009 | Adolf-Grimme-Preis Fiktion | Fiktion | wygrał(a) |
Günter Rohrbach | 2009 | Adolf-Grimme-Preis Fiktion | Fiktion | wygrał(a) |
Bettina Schmidt | 2009 | Adolf-Grimme-Preis Fiktion | Fiktion | wygrał(a) |
Hermine Huntgeburth | 2007 | Filmfest München VFF TV Movie Award | VFF TV Movie Award | wygrał(a) |
Rodzaj | Kraj | Nadawca | Data/godzina | Adnotacja |
---|---|---|---|---|
Pierwsza emisja | Niemcy | ARD [de] | piątek, 07.03.2008 |