• Drehbuchübersetzerin

Agentur

ellenczaya(at)gmx.de

Kontakt

Mobilnur für Member
E-Mail nur für Member

    Über Ellen Czaya

    Autorin
    Drehbuchübersetzerin (Span-Dt. / Frz.-Dt.)

    Fiktionale Projekte als Drehbuchübersetzerin

    JahrTitelSparteRegisseur*inProduktionAnmerkung
    2020Geheime Welt Idhún
    Spanisch-Deutsch (Folge 1-5)
    TV-Serie, NetflixMaite Ruiz de AustriZeppelin TV [es]Spanisch-Deutsch (Folge 1-5)
    2019Vernon Subutex
    Übersetzung Deutsch (F. 1- 4, 8) 2021
    Miniserie, Canal+ [fr]Cathy VerneyTetra MediaÜbersetzung Deutsch (F. 1- 4, 8) 2021
    2019Lebe zweimal, liebe einmal
    Spanisch - Deutsch
    KinospielfilmMaría RipollAlamar Cinema 161 [es]Spanisch - Deutsch
    2018Balthazar
    Übersetzung Dialoge F. 1,2,6 (2019)
    TV-Serie, TF1 [fr]Frédéric BertheBeaubourg Stories [fr]Übersetzung Dialoge F. 1,2,6 (2019)
    2018Yuli
    Spanisch-Deutsch (2018)
    KinospielfilmIcíar BollaínMorena Films S.L. [es]Spanisch-Deutsch (2018)
    2017La Zona - Do Not Cross (AT)
    Spanisch-Deutsch (2018) ZDFneo
    TV-SeriediverseMovistar+ [es]Spanisch-Deutsch (2018) ZDFneo
    2017Art of Crime
    Französisch-Deutsch, F. 5-6 (2018)
    TV-Serie, France 2 [fr]diverseGaumont Télévision [fr]Französisch-Deutsch, F. 5-6 (2018)
    2015El Clan
    Spanisch - Deutsch (2015/16)
    KinospielfilmPablo TraperoEl Deseo S.A. [es]Spanisch - Deutsch (2015/16)
    2013Tango Libre
    Französisch - Deutsch (2013)
    KinospielfilmFrédéric FonteyneArtémis Productions S.A. [be]Französisch - Deutsch (2013)
    2013The Smell Of Us
    Französisch-Deutsch (2017)
    KinospielfilmLarry ClarkPolaris Production [fr]Französisch-Deutsch (2017)
    2008Tagebuch einer Nymphomanin
    Spanisch - Deutsch
    KinospielfilmChristian MolinaCanonigo Films [es]Spanisch - Deutsch
    2005Ein weiter Weg zum Glück
    Spanisch-Deutsch (2008)
    KinospielfilmJuan SolanasOnyx Films [fr]Spanisch-Deutsch (2008)
    2004Le Dernier Tunnel
    Französisch - Deutsch
    KinospielfilmErik CanuelBloom Films 1998 Inc. [ca]Französisch - Deutsch
    2004El Lobo
    Spanisch - Deutsch (2006)
    KinospielfilmMiguel CourtoisCastelao Producciones S.A. [es]Spanisch - Deutsch (2006)
    2003Pakt der Hexen
    Spanisch - Deutsch (2004)
    KinospielfilmJavier ElorrietaOrígen S.L.Spanisch - Deutsch (2004)
    2003Virus im Paradies
    Französisch - Deutsch
    TV-Mehrteiler, France 2 [fr]Olivier LangloisCipango [fr]Französisch - Deutsch
    2003Die Gottesanbeterin
    Französisch - Deutsch
    KinospielfilmMarc LevieMarc Levie Visuals Overijse [be]Französisch - Deutsch
    2003Lass das sein!
    Französisch - Deutsch
    KinospielfilmLuc BondyLes Films du Lendemain [fr]Französisch - Deutsch
    2002Wenn die Glocke 13 schlägt
    Spanisch-Deutsch
    SpielfilmXavier VillaverdeAtresmedia Televison (formerly Antena 3 Televisión) [es]Spanisch-Deutsch

    Non-fiktionale Projekte in anderen Tätigkeiten

    JahrTitelSparteRegisseur*inProduktionAnmerkung
    2017Der Lennée-Park BlumbergKurzdokumentarfilmEllen CzayaEllen Czaya Produktion [de]Musik Supervisor
    2016Der Lennée-Park BlumbergKurzdokumentarfilmEllen CzayaEllen Czaya Produktion [de]Regisseurin , Kamera & Drehbuch & Editorin (16 min)

    Weitere Projekte

    JahrProjektartTitelTätigkeitFirma
    2017DrehbuchentwicklungDer Lennée-Park BlumbergDrehbuchEllen Czaya
    2013 - 2014TheaterregieGötter, Zwerge und der Schatz am Rhein (nach "Ring der Nibelungen" v. R.Wagner)RegieassistenzSchlosstheater Rheinsberg
    1990TheaterstückVerfluchte Schlamperei (Originaltitel: Une brosse) (Jean Barbeau)Übersetzerin (Franz.-Dt.)TiP / Henschelverlag
    1984 - 1990Theaterstückdiv. Lektorate (französ. und span.spr. Belletristik und Kindertheaterstücke)LektorinHenschelverlag, Kinderbuchverlag Berlin, Verlag der Nationen u.a.
    1989KindertheaterSchildkröte (Originaltitel: Galápago) von Salvador Lemis (Kuba/Mexiko)Übersetzerin (Span.-Dt.)Henschelverlag
    1986 - 1988Radiobeitrag6 Radiosendungen (Kultur; Frankreich, Südamerika)Music Supervisor, Autorindiv. Radiosender
    1988KindertheaterDas Alter der Träume (A idade do sonho) von Tonio Carvalho (Bras.)Übersetzerin (Portug.-Dt.)Henschelverlag

    Basisdaten

    StaatsangehörigkeitDeutsch
    SprachenDeutsch Französisch Spanisch
    Spezielle KenntnisseDrehbuchlektorate / Script Consultant
    AusbildungScript Consultant für audiovisuelle Medien (ISFF)
    Dipl. Romanistik (Humboldt-Universität zu Berlin), M.A. (Viadrina Frankf./O.)
    Filmarche Berlin (Drehbuch)
    Weitere ReferenzenSynchronbuchautorin (Synchronverband Die Gilde e.V. und ISFF)
    Bevorzugter ArbeitsbereichAutorin, Drehbuch
    Unmittelbarer ArbeitsortBerlin
    Bundesland (1. Wohnsitz)Deutschland - Berlin
    Verbände